El artículo determinado

Es muy probable que el artículo determinado desaparezca, por tontuna, por ignorancia, o por dejadez. Empecé a fijarme en los carteles de la carretera por la que todos los fines de semana viajaba hasta mi ciudad de origen, hace mucho tiempo, pero me llamó la atención que aun estando en tierras castellanas los letreros se estaban sustituyendo, donde ponía: A La Coruña 500 km. Pasó a poner: A Coruña 500 km. En poco tiempo observé entre las personas cercanas a mi circulo que cuando iban a viajar a La Coruña, no usaban el articulo y decían simplemente: A Coruña, como si esa A dijera adonde van; voy a Coruña. Me extrañaba y relacioné la forma gallega: A Coruña, que en realidad, traducido al castellano es: La Coruña. Creo que esto ya no se soluciona puesto que no nos interesa y pasamos de pensar las cosas, por eso digo que por comodidad la mayoría de las veces se pierden las buenas normas, en este caso lingüísticas. A partir de entonces he ido viendo en escritos y escuchando conversaciones, con frecuencia se omite tranquilamente el artículo determinado. En titulares de revistas y periódicos, en conversaciones entre amigos o tertulias, también se deja de lado en numerosas ocasiones. A mí me suena mal, no puedo por menos que pararme a pensar cada vez que algo de esto llega a mis oídos, por ello hago una llamada de atención para que entre los que leen las cosas que escribo, pensemos un poco y miremos a ver como hablamos. Cosas como esta se ven publicadas: “Reyes de España reciben en Zarzuela embajada de ONU”. No puedo decir en que revista lo leí puesto que entonces no pensaba escribir nada sobre este tema. Pero está claro que debería haber dicho: Los Reyes de España recibieron en La Zarzuela (o, en El palacio de La Zarzuela) una embajada de la ONU. No es que quiera dar una lección de castellano o español, quiero llamar la atención sobre esto: que en español tenemos cuatro artículos determinados, “EL, LA, LOS Y LAS”, y el articulo siempre precede al nombre que está determinado. Hoy 27 de Septiembre leo en El País: Los sindicatos plantan al gobierno en la reunión sobre presupuestos. Creo que no son unos presupuestos cualquiera son los presupuestos del año 2011, por eso mi forma de ver la frase es: Los sindicatos plantan al gobierno en la reunión sobre los presupuestos. Son cosas en las que me gusta pararme a pensar y luego me entretengo escribiendo, si alguien piensa como yo, y le hace llegar a otra persona esta inquietud, lo doy por bueno, y si no de todas formas yo he pasado un rato agradable leyendo sobre el articulo determinado.

Arévalo 27 de Septiembre del año 2010
Elisa Martín

PD: FUI A LA CASA BLANCA NO ES LA MISMO QUE: FUI A CASA BLANCA.

Comentarios

Javier Andrés García ha dicho que…
Elisa, me parece muy interesante tu reflexión.
Con respecto a los titulares de los periódicos (en tu caso citaste El País) se rigen por unas normas que todo el mundo puede consultar en sus libros de estilo. Por eso puedes ver en muchas ocasiones titulares en los que se excluyan algunos artículos determinantes, ya que actualmente los periódicos sólo permiten un máximo de 10 palabras para los titulares y de 80 palabras para las entradillas.
Aunque, aun así, estoy totalmente de acuerdo con que se está produciendo una relajación a la hora de pronunciar, escribir, hablar...
¡Fantástica reflexión! Mis más sinceras felicitaciones.

Un saludo Elisa.
Saúl ha dicho que…
Perdona que te corrija pero no tiene nada que ver lo que dices con la realidad. Los carteles donde ponía "La Coruña" se han ido sustituyendo por otros donde aparece "A Coruña", es decir, la denominación oficial de la bella ciudad gallega.

Entradas populares de este blog

‘Ladran’ (Kläffer)